Of course! All
the dead cities, the hidden, the trading, the continuous ones are actually just
one independent city: Venice. It all makes sense now, the network of canals,
the domes, the bridges suspended with tracery balustrades, are all
characteristics of Venice. I must accept, Calvino does a flawless at tricking
the reader, as well as Kublai Khan, that Beeisheba, Anastasia, Cecilia, and all
the other cities are in fact one of the most detailed descriptions of the city
in Italy. The image propagated by the young venetian is only skimmed at, the
true meaning lied deep under the cities names, until the eager Kublai Khan
asks: “On the day when I know all the emblems, shall I be able to possess my
empire at last?”. He was blinded by pure ambition to defeat each and every one
of the last enemy troops. So much that he was late to realize “there is still
one of which you never speak. Venice.”(86).
The emperor
was taken by surprise, why did he not start off his story by introducing Venice
as it is? Polo’s answer was simple, “Perhaps I am afraid of losing Venice all
at once, if I speak of it. Or perhaps, speaking of other cities, I have already
lost it, little by little” (87). Marco Polo’s passion is so powerful when it
comes to his birthplace that he hesitates in revealing the true essence of
Venice all at once. Italo Calvino feels Venice cannot be wasted by lips that
speak of the city to the point where it is lost. He cherishes it, and speaking
of other cities is the way he can express the images Venice leaves implanted in
one's eyes.
I´m still getting the feeling you´re reading too literally. Try getting into figurative or allegorical meaning.
ReplyDeleteAlso, capitalize nationalities like ¨Venetian¨.